PUBLICATIONS

Translation

    When You Get to the Other Side, a novel by Mariana Osorio Gumá
    published by Cinco Puntos Press, an imprint of Lee & Low Books, September 2022

    “Mérida, Yucatán,” an essay by Nadia Escalante Andrade
    published in Harvard Review Online‘s “Dispatches from a Pandemic” feature, June 2020

    “The Other Woman,” a short story by Bibiana Camacho
    published in World Literature Today, Winter 2020
    accompanied by Translator’s Note, Translation as Masquerade

    “We Will Not Let Each Other Go,” an essay by Sandra Barba
    published at the World Literature Today blog, September 2019

    “Bosnia, Congo, Ciudad Juárez,” “The Breath I Drink,” “It Could Be That You Return To Me,” and “Seven Thirty
    in the Morning”, four poems by Francesca Gargallo
    published in Reunion: The Dallas Review, volume 8

    “Love in Two Tones” and “Supplication,” two poems by Jorge Olivera Castillo
    published in spoKe 5

    “Ancient History,” a short story by Rodrigo Fresán
    published in World Literature Today, May 2018

    “October,” “Elegy,” and “Thunderclap,” three poems by Nadia Escalante Andrade
    published in Literary Imagination, March 2018

    “Flesh for Auction,” a short story by Pedro Novoa
    published in Latin American Literature Today, no. 4

    “Five Poems” by Nadia Escalante Andrade
    published in Exchanges spring 2017 issue
    poems included: “Sleeplessness,” “The Eve of Hanal Pixán,” “Summer’s Dark Rain,” “The Disguises,” and “Shared Water”

Literary Nonfiction

    “The New Malinchista
    published in Colorado Review summer 2018 issue

    “Bordersong—Canción de frontera
    published in Solstice summer 2016 contest issue (nonfiction finalist)
    selected for Solstice Selects: Two Years of Diverse Voices anthology

Academic

    “Beckett’s Mexican Translations: Resistances of Literary Diction and Conviction”
    in Samuel Beckett: Literatura y Traducción / Littérature et Traduction / Literature and Translation,
    edited by Bernardo Santano Moreno, Concepción Hermosilla Álvarez, and Severina Álvarez González (Peter Lang, 2020)

Reviews & Interviews

    Cross-Stitch by Jazmina Barrera (trans. Christina MacSweeney)
    reviewed in Full Stop

    Abyss by Pilar Quintana (trans. Lisa Dillman)
    reviewed in the Asymptote blog

    Edición y comunismo by Sebastián Rivera Mir
    reviewed in Chasqui: revista de literatura latinoamericana 51.2

    “Personal Mythologies: An Interview with Gabriel García Ochoa
    published in Harvard Review Online

    “Translating Journeypride: An Interview with Lisa Dillman
    published in Translation Review 101

    Empty Set by Verónica Gerber Bicecci (trans. Christina MacSweeney)
    reviewed in Harvard Review Online

    The Book of Emma Reyes by Emma Reyes (trans. Daniel Alarcón)
    reviewed in Harvard Review Online

    The Transmigration of Bodies by Yuri Herrera (trans. Lisa Dillman)
    reviewed in Harvard Review Online

© 2024 Cecilia Weddell