This fall, my first book-length translation was published: When You Get To The Other Side, a novel originally written in Spanish by Mariana Osorio Gumá. It’s a story of familial love, perseverance, and generational wisdom that’s lush with detail and care. I’m particularly pleased that it was published by the Cinco Puntos imprint of Lee & Low Books—and that, while the project started before Cinco Puntos made its move from El Paso to NYC, its editor Stephanie Frescas Macias was able to stand beside it the whole time.
To learn a bit about how the book came to be—in its original version and in its English translation—you can read this conversation between me and the author Mariana Osorio Gumá. You can get also get taste of the book—again, in Spanish and in English—by watching and/or listening to this virtual bilingual reading we did:
Get your copy of When You Get To The Other Side from your local bookstore or library today! If they don’t have it yet, ask if they can get it for you! If they can’t, get it from Lee & Low or Bookshop.org. And thanks for reading.